[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"$fpj3vyVjp6NhZosrXaU3NYw0VTzGLC6byvg4enjAbRaM":3,"$fnICstWBn3ywDLKlawOlZFOZVBVYzRS2lXhtaIgSZSGc":5},{"user":4},null,{"work_id":6,"work_code":7,"title":8,"title_traditional":4,"subtitle":4,"author_id":9,"dynasty_code":10,"category_code":11,"rhythmic_code":4,"collection_id":4,"chapter_id":4,"preface":4,"description":4,"description_reference":4,"introduction":4,"introduction_reference":4,"translation":4,"translation_reference":4,"source_collection_code":12,"source_file":13,"source_index":14,"original_id":4,"import_batch_id":15,"view_count":16,"like_count":4,"is_featured":4,"created_at":17,"updated_at":17,"author__author_id":9,"author_name":18,"author_code":19,"author_description":4,"dynasty_name":20,"category_name":21,"category_sequence":22,"source_collection_name":12,"paragraphs":23,"annotations":70,"appreciations":71},"0f552416-d762-4a88-9a2e-653006b90118","曹操诗集_曹操_苦寒行_8","苦寒行","ff847ea6-fbed-47a6-b592-821f76b8f257","three_kingdoms","shi","曹操诗集","/home/admin/works/github/pipigu/chinese-poetry/曹操诗集/caocao.json",8,"曹操诗集_1766570117230",102,"2025-12-24T09:55:17.828Z","曹操","three_kingdoms_曹操","三国","诗",1,[24,27,31,35,39,43,47,51,54,58,62,66],{"paragraph_id":25,"sequence":22,"content":26,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"b6e3a3dc-f4eb-4f16-a6eb-fb59179bac94","北上太行山，艰哉何巍巍！",{"paragraph_id":28,"sequence":29,"content":30,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"a1c75ac1-5b8f-4880-979a-36528169b500",2,"羊肠坂诘屈，车轮为之摧。",{"paragraph_id":32,"sequence":33,"content":34,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"00075d0c-0bcc-4bed-9478-23b6310555c9",3,"树木何萧瑟！北风声正悲。",{"paragraph_id":36,"sequence":37,"content":38,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"63421bf4-a249-45e5-b98e-2476ade3ca0d",4,"熊罴对我蹲，虎豹夹路啼。",{"paragraph_id":40,"sequence":41,"content":42,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"6c875adc-eedb-48b7-8ee9-d69698c1c814",5,"溪谷少人民，雪落何霏霏！",{"paragraph_id":44,"sequence":45,"content":46,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"4f83c293-17d2-4170-a4a0-8763a1574b29",6,"延颈长叹息，远行多所怀。",{"paragraph_id":48,"sequence":49,"content":50,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"f8e65800-aac3-434a-904a-d9677e8456e4",7,"我心何怫郁？思欲一东归。",{"paragraph_id":52,"sequence":14,"content":53,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"2e62f809-7810-410b-8c63-b74639d7509e","水深桥梁绝，中路正徘徊。",{"paragraph_id":55,"sequence":56,"content":57,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"f0a8db71-3ccb-49a6-8ab0-87d5bfb56e85",9,"迷惑失故路，薄暮无宿栖。",{"paragraph_id":59,"sequence":60,"content":61,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"93f80188-7878-4567-a8bc-8ebfa118792e",10,"行行日已远，人马同时饥。",{"paragraph_id":63,"sequence":64,"content":65,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"12cad17b-1aa6-4c5c-8328-ae351bbd2a3d",11,"担囊行取薪，斧冰持作糜。",{"paragraph_id":67,"sequence":68,"content":69,"content_traditional":4,"is_title_line":4},"6da7f069-93dd-4f74-a64a-43c5314bf06c",12,"悲彼东山诗，悠悠使我哀。",[],[]]